-
1 escoplo
• chisel• crosscut chisel• mortising chisel -
2 formón
• chisel• firmament• firmer gouge• mortising chisel -
3 bedano
• chisel• large cauldron• large church -
4 buril chaple en forma de escoplo
• chisel-pointed burinDiccionario Técnico Español-Inglés > buril chaple en forma de escoplo
-
5 cortadera
• chisel -
6 estafar
• chisel• con• defraud• fleece• rob• shaft -
7 cincel de mano
-
8 cincelar
-
9 cincel
m.chisel.* * *1 chisel* * *SM chisel* * *masculino (de escultor, albañil) chisel; ( de orfebre) graver* * *= chisel, cold chisel.Ex. The most usual tools (which were generally made of brass, set in wooden handles like chisels) were simple design units such as short lines or little flowers.Ex. Eventually he had to use a cold chisel to damage the seal sufficiently to prise it out.* * *masculino (de escultor, albañil) chisel; ( de orfebre) graver* * *= chisel, cold chisel.Ex: The most usual tools (which were generally made of brass, set in wooden handles like chisels) were simple design units such as short lines or little flowers.
Ex: Eventually he had to use a cold chisel to damage the seal sufficiently to prise it out.* * ** * *
cincel sustantivo masculino (de escultor, albañil) chisel;
( de orfebre) graver
cincel sustantivo masculino chisel
' cincel' also found in these entries:
English:
chisel
* * *cincel nmchisel* * *m chisel* * *cincel nm: chisel -
10 cincelar
v.to chisel.* * *1 to chisel, engrave* * *VT1) [+ piedra, mármol] to chisel, carve, cut; [+ metal] engrave2) [+ proyecto] to fine-tune; [+ memorias] to be specific about* * ** * *= chisel.Ex. It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.* * ** * *= chisel.Ex: It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.
* * *cincelar [A1 ]vt‹piedra› to chisel, carve; ‹metal› to engrave* * *
cincelar ( conjugate cincelar) verbo transitivo ‹ piedra› to chisel, carve;
‹ metal› to engrave
cincelar verbo transitivo to chisel
' cincelar' also found in these entries:
English:
carve
- chisel
* * *cincelar vt[piedra] to chisel; [metal] to engrave* * *v/t1 metal engrave2 piedra chisel* * *cincelar vt1) : to chisel2) : to engrave -
11 cortafrío
m.cold chisel, cutting iron.* * *1 cold chisel* * *SM cold chisel* * *masculino cold chisel* * *= cold chisel.Ex. Eventually he had to use a cold chisel to damage the seal sufficiently to prise it out.* * *masculino cold chisel* * *= cold chisel.Ex: Eventually he had to use a cold chisel to damage the seal sufficiently to prise it out.
* * *cold chisel* * *cold chisel* * *m cold chisel -
12 formón
-
13 escoplo
-
14 buril
m.1 burin, tool of an engraver.Buril de punta, sharp-pointed burin. Buril chaple redondo curved burin2 burr, burin.* * *1 burin* * *SM burin, engraver's chisel* * *masculino burin, engraver's chisel* * *= graver.Nota: En imprenta antigua, instrumento de metal y puntiagudo usado por los grabadores para tallar los bloques de madera.Ex. The design was cut by hand on the surface of the block with a knife or a graver (a pointed chisel which was pushed along the surface).----* buril de acero = steel point.* * *masculino burin, engraver's chisel* * *= graver.Nota: En imprenta antigua, instrumento de metal y puntiagudo usado por los grabadores para tallar los bloques de madera.Ex: The design was cut by hand on the surface of the block with a knife or a graver (a pointed chisel which was pushed along the surface).
* buril de acero = steel point.* * *burin, engraver's chisel* * *buril nmburin, engraver's tool* * *m burin, graver -
15 escoplear
-
16 labrar
v.1 to plow (campo) (arar).2 to work (piedra, metal).3 to carve out (porvenir, fortuna).El escultor labra la madera The sculptor carves the wood.4 to till, to plow, to plough, to toil.Allison labra el terreno Allison tills the field.5 to forge, to bring about.Todos labramos nuestro destino All of us forge our destiny.6 to build, to edify.El hotel labra un edificio grande The hotel builds a big building.* * *\labrarse un futuro to make a future for oneself* * *1. VT1) (=trabajar) to work; [+ metal] to work; [+ madera] to carve; [+ tierra] to work, farm, till liter; [+ tela] to embroider2) [+ imagen] to create; [+ fortuna] to amass2.See:* * *1.verbo transitivo1) (Agr) < tierra> to work2) < madera> to carve; < piedra> to cut; < cuero> to tool, work; < metales> to work2.me labré mi propia ruina — I dug my own grave
* * *= till, carve out, carve, hew, chisel.Ex. Chapter 5 will focus on staffing issues and opportunities -- the roots and substance of a properly tilled organizational garden.Ex. In consequence, deafened people have to carve out a sense of identity by developing associations & communicative strategies.Ex. What the presidency needs is a job description; not one carved in a tablet of stone and certainly not one which would form all future presidents in the same sanitised mould.Ex. Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.Ex. It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.----* labrar el futuro = shape + the future.* labrarse = hew.* labrarse un porvenir = make + Posesivo + way in the world.* * *1.verbo transitivo1) (Agr) < tierra> to work2) < madera> to carve; < piedra> to cut; < cuero> to tool, work; < metales> to work2.me labré mi propia ruina — I dug my own grave
* * *= till, carve out, carve, hew, chisel.Ex: Chapter 5 will focus on staffing issues and opportunities -- the roots and substance of a properly tilled organizational garden.
Ex: In consequence, deafened people have to carve out a sense of identity by developing associations & communicative strategies.Ex: What the presidency needs is a job description; not one carved in a tablet of stone and certainly not one which would form all future presidents in the same sanitised mould.Ex: Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.Ex: It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.* labrar el futuro = shape + the future.* labrarse = hew.* labrarse un porvenir = make + Posesivo + way in the world.* * *labrar [A1 ]vtA ( Agr) ‹tierra› to workB1 ‹madera› to carve; ‹piedra› to cut, carve; ‹metales› to work2 ‹cuero› to tool, work■ labrarse(forjarse): labrarse un porvenir to carve out a future for oneselfse está labrando su propia ruina he's bringing about his own destruction, he's digging his own grave* * *
labrar ( conjugate labrar) verbo transitivo
1 (Agr) ‹ tierra› to work
2 ‹ madera› to carve;
‹ piedra› to cut;
‹ cuero› to tool, work;
‹ metales› to work
labrarse verbo pronominal ( forjarse):
labrar verbo transitivo
1 Agr to farm
2 (la madera) to carve
(un mineral) to cut
(un metal) to work
' labrar' also found in these entries:
English:
farm
- till
- work
- chisel
- hew
- uncut
* * *♦ vt1. [campo] [arar] to plough;[cultivar] to cultivate2. [piedra, metal] to work3. [porvenir, fortuna] to carve out* * *v/t* * *labrar vt1) : to carve, to work (metal)2) : to cultivate, to till3) : to cause, to bring about* * * -
17 puntero
adj.leading.m.pointer, indicator, arrow.* * *► adjetivo1 leading1 (para señalar) pointer2 (para agujerear) chisel————————1 (para señalar) pointer2 (para agujerear) chisel* * *1.ADJ (=primero) top, leading; (=moderno) up-to-datemás puntero — (=sobresaliente) outstanding, furthest ahead; (=último) latest
tecnología puntera — the latest technology, state-of-the-art technology
2. SM1) [para señalar] pointer2) (=cincel) stonecutter's chisel3) (=persona que destaca) outstanding individual; (=líder) leader, top man5) LAm [de reloj] hand* * *I- ra adjetivo <empresa/sector/país> leading (before n)II1) ( para señalar) pointer; ( de reloj) (Andes) hand2) (Dep)a) ( equipo) leader, leaders (pl)b) (Col, CS) ( en fútbol) winger* * *= leading, pointer, tracing, front-line [front line], developed, state-of-the-art, leading edge, cutting edge.Ex. In addition to her reputation as a leading expert in information control, Phyllis Richmond is another of ISAD's official reviewers of the AACR2's draft.Ex. Note also, that the subdivided heading MUSIC -- AUSTRIA consists only of two pointers.Ex. The word tracing is used to denote the identification within an authority entry of all variant and related headings from which references have been made to the authority heading itself.Ex. Any front-line information and advice agency needs the backing of information gathering and collating services to provide really up-to-date and relevant information.Ex. Developed libraries can quote a whole series of discrete services built up over the recent past, which somehow need to be integrated.Ex. With a staff of 10 it provides a full information service using state-of-the-art resources and methods.Ex. The museum has used leading edge digital imaging technology to overcome problems of preservation and access.Ex. The article ' Cutting edge' describes current developments in microcomputer hardware which are likely to become commonplace adjuncts to library microcomputers in the next decade.----* referencia de puntero = pointer reference.* WIMP (Ventanas, Iconos, Ratones y Punteros) = WIMP (Windows, Icons, Mice, and Pointers).* * *I- ra adjetivo <empresa/sector/país> leading (before n)II1) ( para señalar) pointer; ( de reloj) (Andes) hand2) (Dep)a) ( equipo) leader, leaders (pl)b) (Col, CS) ( en fútbol) winger* * *= leading, pointer, tracing, front-line [front line], developed, state-of-the-art, leading edge, cutting edge.Ex: In addition to her reputation as a leading expert in information control, Phyllis Richmond is another of ISAD's official reviewers of the AACR2's draft.
Ex: Note also, that the subdivided heading MUSIC -- AUSTRIA consists only of two pointers.Ex: The word tracing is used to denote the identification within an authority entry of all variant and related headings from which references have been made to the authority heading itself.Ex: Any front-line information and advice agency needs the backing of information gathering and collating services to provide really up-to-date and relevant information.Ex: Developed libraries can quote a whole series of discrete services built up over the recent past, which somehow need to be integrated.Ex: With a staff of 10 it provides a full information service using state-of-the-art resources and methods.Ex: The museum has used leading edge digital imaging technology to overcome problems of preservation and access.Ex: The article ' Cutting edge' describes current developments in microcomputer hardware which are likely to become commonplace adjuncts to library microcomputers in the next decade.* referencia de puntero = pointer reference.* WIMP (Ventanas, Iconos, Ratones y Punteros) = WIMP (Windows, Icons, Mice, and Pointers).* * *1 ‹empresa/sector/país› leading ( before n)la empresa tiene una situación puntera en el mercado de electrodomésticos the company leads the market in electrical appliancesel país puntero en la minería del cobre the leading copper-producing countryel ciclista puntero the leading cyclistvan punteros en la división they are at the top of the division, they are the division leadersA1 (para señalar) pointer2 ( Andes) (de un reloj) handB ( Dep)1 (equipo) leader, leaders (pl)2 (Col, CS) (en fútbol) winger* * *
puntero sustantivo masculino
1 ( para señalar) pointer;
(Inf) cursor;
( de reloj) (Andes) hand
2 (Dep)
puntero,-a
I adjetivo leading: es un país puntero en investigación sobre el cáncer, it's a leading country in cancer research
II sustantivo masculino pointer
' puntero' also found in these entries:
Spanish:
puntera
English:
pointer
- hand
* * *puntero, -a♦ adjleading;una de las empresas punteras en el sector one of the leading companies in the industry;un país puntero en agricultura biológica a world leader in organic farming♦ nm1. [para señalar] pointer2. Informát pointer3. Andes, RP, Méx [persona] leader;[animal] leading animal♦ nm,fCSur Dep winger;puntero izquierdo/derecho left/right winger* * *I adj leadingII m pointer* * *puntero nm1) : pointer2) : leader -
18 tallar
m.coppice, small wood, thicket, copse.v.1 to carve (esculpir) (madera, piedra).El joyero grabó el anillo The jeweller engraved the ring.2 to measure (the height of).3 to scrub (limpiar). (Mexican Spanish)* * *2 (medir) to measure the height of3 (valorar) to value, appraise4 (en naipes) to deal* * *verb1) to carve2) cut* * *I1. VT1) [+ madera] to carve, work; [+ piedra] to sculpt; [+ diamante] to cut; [+ metal] to engrave2) [+ persona] to measure (the height of)3) (Naipes) to deal2.VI (Naipes) to deal, be banker3.See:II *1. VT1) And (=fastidiar) to bother, annoy2) And (=azotar) to beat2.* * *1.verbo transitivo1) < madera> to carve; <escultura/mármol> to sculpt; < piedras preciosas> to cut2) (Esp) < reclutas> to measure ( and kit out)3) (Méx)a) ( para limpiar) to scrubb) ( para aliviar) to rub2. 3.tallarse v pron1) (Méx) ( para limpiarse) to scrub oneself; ( para aliviar) to rub oneself2) (Méx fam) ( batallar mucho) to work one's butt off (AmE colloq), to slog one's guts out (BrE colloq)* * *= carve, cut, carve out, hew, chisel.Ex. What the presidency needs is a job description; not one carved in a tablet of stone and certainly not one which would form all future presidents in the same sanitised mould.Ex. Fraktur, cut with a contrived formality that belied its cursive origins, became the most successful of all the gothic types, surviving as a book face in Germany until the mid twentieth century.Ex. In consequence, deafened people have to carve out a sense of identity by developing associations & communicative strategies.Ex. Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.Ex. It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.----* tallar con una navaja = whittle.* * *1.verbo transitivo1) < madera> to carve; <escultura/mármol> to sculpt; < piedras preciosas> to cut2) (Esp) < reclutas> to measure ( and kit out)3) (Méx)a) ( para limpiar) to scrubb) ( para aliviar) to rub2. 3.tallarse v pron1) (Méx) ( para limpiarse) to scrub oneself; ( para aliviar) to rub oneself2) (Méx fam) ( batallar mucho) to work one's butt off (AmE colloq), to slog one's guts out (BrE colloq)* * *= carve, cut, carve out, hew, chisel.Ex: What the presidency needs is a job description; not one carved in a tablet of stone and certainly not one which would form all future presidents in the same sanitised mould.
Ex: Fraktur, cut with a contrived formality that belied its cursive origins, became the most successful of all the gothic types, surviving as a book face in Germany until the mid twentieth century.Ex: In consequence, deafened people have to carve out a sense of identity by developing associations & communicative strategies.Ex: Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.Ex: It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.* tallar con una navaja = whittle.* * *tallar [A1 ]vtA1 ‹madera› to carveuna cruz tallada en madera a cross carved in wood2 ‹escultura/figura/mármol› to sculpt3 ‹piedras preciosas› to cutun florero de cristal tallado a cut-glass vaseB ‹reclutas› to measure ( and kit out)C ( Méx)1 (para limpiar) to scrub2 (para aliviar) to rub■ tallarvi( Col) «zapatos» (+ me/te/le etc) to be too tightestas botas me tallan these boots are too tight for me, these boots are pinching me■ tallarseno te talles los ojos don't rub your eyesB ( Méx fam) (batallar mucho) to work one's butt off ( AmE colloq), to slog one's guts out ( BrE colloq)* * *
tallar ( conjugate tallar) verbo transitivo
1 ‹ madera› to carve;
‹escultura/mármol› to sculpt;
‹ piedras preciosas› to cut
2 (Méx)
verbo intransitivo (Col) [ zapatos] to be too tight
tallarse verbo pronominal (Méx)
‹ ojos› to rub
tallar verbo transitivo
1 (dar forma, esculpir) to sculpt
(piedras preciosas) to cut
(la madera) to carve
(el metal) to engrave
2 (medir a una persona) to measure the height of
' tallar' also found in these entries:
Spanish:
talla
English:
carve
- chisel
- cut
- shape
- scrub
- uncut
- whittle
* * *♦ vt1. [esculpir] [madera] to carve;[piedra] to sculpt, to carve; [metal] to sculpt; [piedra preciosa] to cut;talló un corazón en el árbol he carved a heart in the tree trunk2. [medir] to measure (the height of)* * *v/t2 Méxrub; al lavarse scrub* * *tallar vt1) : to sculpt, to carve2) : to measure (someone's height)3) : to deal (cards)* * *tallar vb (esculpir) to carve -
19 bedano
-
20 desbastador
adj.rough-hewing, smoothing, trimming.m.trimmer, dressing chisel, roughing chisel.* * *= trimmer.Ex. It also safeguards fingers by requiring two hands on the trimmer for it to operate.* * *= trimmer.Ex: It also safeguards fingers by requiring two hands on the trimmer for it to operate.
* * *desbastador nm[en carpintería] plane
См. также в других словарях:
Chisel (album) — Chisel Compilation album by Cold Chisel Released 1991 Recorded 1978 1984/1978 1998 (2001 edition) … Wikipedia
Chisel (band) — Chisel Chisel plays on the University of Notre Dame campus, April 1991. From left, are Ted Leo, John Dugan and Chris Infante. Background information Origin University of Notre Dame … Wikipedia
chisel — [ ʃizɛl ] n. m. • v. 1980; de l angl., empr. à l a. fr. chisel, forme de cisel « ciseau » ♦ Agric. Gros cultivateur (2o ) à dents plates et incurvées. ● chisel nom masculin Instrument de travail superficiel du sol à grand dégagement sous bâti, à… … Encyclopédie Universelle
Chisel — Chis el, n. [OF. chisel, F. ciseau, fr. LL. cisellus, prob. for caesellus, fr. L. caesus, p. p. of caedere to cut. Cf. {Scissors}.] A tool with a cutting edge on one end of a metal blade, used in dressing, shaping, or working in timber, stone,… … The Collaborative International Dictionary of English
Chisel — Chis el, v. t. [imp. & p. p. {Chiseled}, or {Chiselled} (?); p. pr. & vb. n. {Chiseling}, or {Chiselling}.] [Cf. F. ciseler.] 1. To cut, pare, gouge, or engrave with a chisel; as, to chisel a block of marble into a statue. [1913 Webster] 2. To… … The Collaborative International Dictionary of English
Chisel Peak — is a prominent chisel shaped peak rising to about 1,400 metres (4,600 ft) on the southeast side of Perplex Ridge, Pourquoi Pas Island, in Marguerite Bay. It was named descriptively by the UK Antarctic Place Names Committee in 1979.… … Wikipedia
chisel — [chiz′əl] n. [NormFr (OFr cisel) < VL * cisellum, for L * caesellum < caesus, pp. of caedere, to cut: see CIDE] a hand tool with a sharp, often wedge shaped, blade for cutting or shaping wood, stone, etc., specif., such a tool that is… … English World dictionary
Chisel-toothed Kangaroo Rat — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1)[1] … Wikipedia
chisel — (n.) early 14c., from O.Fr. cisel (12c., Mod.Fr. ciseau) chisel, in pl., scissors, shears, from V.L. *cisellum cutting tool, from L. caesellum, dim. of caesus, pp. of caedere to cut (see CIDE (Cf. cide)). Related: Chiseled; chise … Etymology dictionary
chisel\ in\ on — • chisel in on • muscle in on v. phr. 1. To illegitimately and forcefully intrude into someone s traditional sales or professional arena of operation. Tim has a good sales territory, but he is always afraid that someone might chisel in on it. Las … Словарь американских идиом
chisel — [n] shaping tool adze, blade, edge, gouge, knife; concepts 495,499 chisel [v] cut, wear away carve, hew, incise, roughcast, roughhew, sculpt, sculpture, shape; concepts 137,176,184 … New thesaurus